Did you know that technical translation requires specialist knowledge in order to guarantee the accuracy of the information collected and shared by researchers around the world?
While they are both similar language services, they are not the same. The intricacies of each are mostly unfamiliar to most people, but they ought to be explained to those seeking a professional service.
Keeping you updated on recent developments in our work arrangements as we have been doing in recent months.
This key is called multilingual SEO, and Traductanet can help you take full advantage of it.
The coronavirus pandemic has got us using a bunch of new expressions or repurposing old ones. ‘Covid’ itself is a portmanteau word from coronavirus disease.
Did you know businesses could be making a mistake if they translate their documents internally?