Traductanet’s language consultancy service is a complement to our translation, interpreting, localisation, terminology, transcription and SEO translation services, and aims to make companies’ international business relations more efficient by optimising management of their multilingual information.
Our method includes:
- Diagnosing the company’s situation and language requirements
- Identifying its business processes and departments with the highest multilingual document flow (links between head office and branches or business agents in other countries)
- Assessing the use of technological alternatives as part of the solution (selecting the right type of document flow management software)
- Proposing an integrated solution
- Defining and implementing strategies for managing and translating multilingual document flow
- Managing the company’s specific terminology using Traductanet’s own tools (TraductaGloss and terminology programmes tailor-made to the company’s needs)
- Guaranteeing efficiency, quality, speed and economy in the translation of multilingual documents
We help companies overcome cultural and language barriers during internationalisation, by providing translation, interpreting, localisation, terminology, transcription and SEO translation services in the main languages.
We help our customers compete internationally by adapting their products to the needs of their markets, wherever they may be. Our assistance services include:
- Management of multilingual brands
- Creation and adaptation of advertising copy
- Software localisation
- Websites localisation
- Project terminology
- Language support in target countries
DTP (Desktop Publishing)
Presentation is just as important as content for the vast majority of documents. We can work from any format and guarantee the same quality and graphic layout as the original. This service is part of our commitment to all our clients to deliver turnkey solutions, thereby significantly reducing the market entry time of all their products and services.